Νέα και ενημέρωση
Αθήνα, 9C°,
Δευτέρα, 5 Δεκεμβρίου 2016
Ειδήσεις: Ατζέντα
Σχετικά Νέα
Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2015: Βραχείες λίστες
Η Ελληνοαμερικανική Ένωση, το Goethe-Institut Athen, το Instituto Cervantes de ...
Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2014: Οι νικητές των βραβείων
Από το Τμήμα Γραμμάτων, Βιβλίου & Ψηφιακού Περιεχομένου της Διεύθυνσης ...
Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2013: Οι νικητές
Από τη Διεύθυνση Γραμμάτων της Γενικής Διεύθυνσης Σύγχρονου ...
Top Επιχειρήσεις
Αθήνα
clientThumb
Πάτρα
clientThumb
Βόρειες Σποράδες
clientThumb
Βόρειες Σποράδες
clientThumb
Πάτρα
clientThumb

Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης: Οι υποψήφιοι

Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης: Οι υποψήφιοι

Το Τμήμα Γραμμάτων, Βιβλίου και Ψηφιακού Περιεχομένου της Διεύθυνσης Εφαρμογής Πολιτιστικής Πολιτικής της Γενικής Διεύθυνσης Σύγχρονου Πολιτισμού του Υπουργείου Πολιτισμού, Παιδείας και Θρησκευμάτων ανακοινώνει τις βραχείες λίστες των Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης, σε εφαρμογή της νέας νομοθεσίας που διέπει τον θεσμό των Κρατικών Λογοτεχνικών Βραβείων (Ν. 3905/23-12-2010), για τις τρεις κατηγορίες Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης (Βραβείο Μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας σε ελληνική γλώσσα, Βραβείο Μετάφρασης έργου ελληνικής λογοτεχνίας σε ξένη γλώσσα, Βραβείο Απόδοσης έργου της αρχαίας ελληνικής γραμματείας στα νέα ελληνικά).

Οι βραχείες λίστες συνοδεύονται από Αιτιολογημένη έκθεση της Επιτροπής, στην οποία εξετάζονται οι τάσεις της λογοτεχνικής παραγωγής και αποτιμάται η στάθμη των λογοτεχνικών έργων της υπό κρίσης περιόδου (εκδόσεις 2013).

ΚΡΑΤΙΚΑ ΒΡΑΒΕΙΑ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ (2014)

ΒΡΑΧΕΙΕΣ ΛΙΣΤΕΣ (ΕΚΔΟΣΕΙΣ 2013)

ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΕΡΓΟΥ ΞΕΝΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΣΕ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

1. Μανές Σπέρμπερ, Καμμένη βάτος, μετ. Έμη Βαϊκούση, εκδ. Καστανιώτη
2. Joseph Roth, Ιώβ, η ιστορία ενός απλού ανθρώπου, μετ. Μαρία Αγγελίδου, εκδ. Άγρα
3. Βασίλι Γκρόσμαν, Ζωή και πεπρωμένο, μετ. Γιώργος Μπλάνας, εκδ. Γκοβόστη
4. Anthony Marra, Αστερισμός ζωτικών φαινομένων, μετ. Αχιλλέας Κυριακίδης, εκδ. Ίκαρος
5. Bernard Noël, Περαστικός απ’ τον Άθω, μετ. Στρατής Πασχάλης, εκδ. Γαβριηλίδη
6. Τεννεσή Ουίλλιαμς, Δώδεκα άγνωστα μονόπρακτα, μετ. Ερρίκος Μπελιές, εκδ. Ηριδανός
7. E. L. Doctorow, Χόμερ και Λάνγκλεϋ, μετ. Μαργαρίτα Ζαχαριάδου, εκδ. Πατάκη

ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ ΕΡΓΟΥ ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑΣ ΣΤΑ ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Κανένα έργο

ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΕΡΓΟΥ ΞΕΝΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΣΕ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

1. Pavlos Kalligas, Thanos Vlekas. Roman aus der zeit des jungen griechischen staates, μετάφραση Dieter Motzkus, εκδ. Αιώρα
2. Christos Oikonomou, Warte nur, es passiert schon was. Erzählungen aus dem heutigen Griechenland, μετάφραση Birgit Hildebrand, εκδ. C. H. Beck Verlag, München
3. Elias Maglinis The interrogation, μετάφραση Patricia Felisa Barbeito, εκδ. University of Birmingham


Υπενθυμίζεται ότι η σύνθεση της αρμόδιας επιτροπής έχει ως εξής:

Επιτροπή Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης

1. ΓΕΡΑΣΙΜΟΣ ΖΩΡΑΣ - Πρόεδρος
Πρόεδρος του Τμήματος Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών
2. ΞΑΝΘΙΠΠΗ ΔΗΜΗΤΡΟΥΛΙΑ - Αντιπρόεδρος
Επίκουρη Καθηγήτρια του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης-Κριτικός Λογοτεχνίας
3. ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ ΧΡΗΣΤΟΥ - Μέλος
Επίκουρος Καθηγητής του Τμήματος Ιστορίας, Αρχαιολογίας και Διαχείρισης Πολιτιστικών Αγαθών του Πανεπιστημίου Πελοποννήσου
4. ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΠΟΥΛΟΣ - Μέλος    
Αναπληρωτής Καθηγητής του Τμήματος Φιλολογίας της Σχολής Ανθρωπιστικών Επιστημών και Πολιτισμικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Πελοποννήσου
5. ΚΛΑΙΤΗ ΣΩΤΗΡΙΑΔΟΥ - Μέλος
Συγγραφέας-Μεταφράστρια
6. ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΑ ΣΙΔΕΡΗ - Μέλος
Μεταφράστρια
7. ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΜΠΕΚΟΣ - Μέλος
Κριτικός Λογοτεχνίας    
8. ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΤΙΚΤΟΠΟΥΛΟΥ - Μέλος
Επίκουρη Καθηγήτρια Νεοελληνικής Φιλολογίας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης
9. ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΥ - Μέλος
Αναπληρώτρια Καθηγήτρια του Τμήματος Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών

Άλλες ειδήσεις κατηγορίας
Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2015 –  Οι βραβευθέντες
Η Ελληνοαμερικανική Ένωση, το Goethe-Institut Athen, το Instituto Cervantes de ...
Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2015: Απονομή
Η Ελληνοαμερικανική Ένωση, το Goethe-Institut Athen, το Ινστιτούτο Θερβάντες και ...
Ανακοινώθηκαν οι βραχείες λίστες για τα Κρατικά βραβεία Παιδικού Βιβλίου 2014
Το Τμήμα Γραμμάτων, Βιβλίου και Ψηφιακού Περιεχομένου της Διεύθυνσης ...
Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας 2014: Οι βραβευθέντες
Από το Τμήμα Γραμμάτων, Βιβλίου & Ψηφιακού Περιεχομένου της Διεύθυνσης ...
Οι υποψήφιοι για τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας 2014
Το Υπουργείο Πολιτισμού και Αθλητισμού ανακοινώνει, σε εφαρμογή της ...
Βραβείο Μετάφρασης στη Χάρι Αλεξίου
Η Ελληνική Εταιρεία Μεταφραστών Λογοτεχνίας βραβεύει τη Χάρι Αλεξίου ...
Λογοτεχνική μετάφραση από γερμανικά προς ελληνικά
Το πρόγραμμα λογοτεχνικής μετάφρασης από τη γερμανική γλώσσα, με ...
Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας: Βραβεία σε βιβλία των εκδόσεων Νεφέλη
Την Τετάρτη 1η Οκτωβρίου απονέμονται στη Στέγη Γραμμάτων και Τεχνών ...
Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2014: Οι Βραχείες Λίστες
Η Ελληνοαμερικανική Ένωση, το Goethe-Institut Athen, το Ινστιτούτο της Δανίας ...